第719章 威胁



把脉,摸的是桡动脉,根据脉搏的浮沉、快慢、有力无力、流利度等综合分析判断。

        后世有四言脉决:四时平脉,缓而和匀,春弦夏洪,秋毛冬沉。

        但《**脉诀》中记载,人体中还有一条脉,名为“生死脉”,找到此脉,可断生死。

        生死脉是桡动脉的一条分支,位于肘内深处。

        李泽当即在自己身上寻找。

        生死脉若是真的,他今后岂不是只要一摸就能知晓对方还能活多久?简直就是个bug。

        然而。

        无论他怎么寻找,都没有找到《**脉诀》中所记载的生死脉。

        他又叫来薛华,在后者的肘内寻找。

        但依旧没有。

        这是为何?

        李泽紧皱眉头,要么生死脉根本不存在,只是一个传说,毕竟古人常常会对一些事物进行夸大,神话,甚至杜撰,所以并不值得奇怪。

        除此之外还有一种可能,那就是翻译出了问题。

        那位老教授虽是知名的古语言学家,但是否在理解上出现了问题,谁也无法保证。

        毕竟后人对于古人的生活习惯大多都是推断出来的。

        值得一提的是,《**心经》并非**所著,这就好比《黄帝内经》与黄帝同样没有关系,《神农本草经》也与尝百草的神农没有直接关系。

        要知道**、黄帝、神农这些都是上古人物,那个时期处于半神话当中,并没有完善的文字。

        根本无法以文字的形式传播。

        只有通过口述,后人再进行整理。甚至,只是借用一下名字,两者之间没有任何关系。

        三世医书皆成书于商周之后,其中《黄帝内经》成书于先秦,至西汉完善,是最早的医学著作。《淮南子·修务训》指出:冠以“黄帝”之名,意在溯源崇本,藉以说明中国医药文化发祥之早,实非一时之言,亦非一人之手。

        同样,《**心经》与那位神话当中的瑟乐女神“**”同样没有太大关系。

        用现在的话说,就是借明星的名字进行“炒作”。

        秦朝之前,书未同文,各个国家的文字都大有不同,《**心经》上的文字与小篆基本鲜有相同之处。

        因此,在翻译上出现了问题也不难理解。

        只是这样一来,想要找到“生死脉”可就难了!

        “师父?我有女朋友了。”薛华忽然说了一句。

        李泽一巴掌打过去,老子对你更没兴趣。

        薛华嘿嘿笑了笑,问道:“您老在研究什么呢?我身上哪里不对吗?”...

    本章未完,请点击下一页继续阅读!